mancare

mancare
1.
io manco, tu manchi; вспом. essere в знач. 1, 2, 3, 4, 5, 6; avere в знач. 7, 8, 9, 10
1) не хватать, быть недостаточным, недоставать

mi manca il coraggio di farlo — мне не хватает смелости сделать это

••

ci mancava anche questa! — только этого не хватало! (о чём-то, что уже произошло)

ci mancherebbe altro! — только этого не хватало! (о чём-то, что ещё не произошло)

2) отсутствовать, не быть

mancare alla lezione — отсутствовать на уроке

manca la firma — нет подписи

3) оставаться (о времени, расстоянии до какого-либо момента, пункта)

manca un chilometro all'arrivo — до финиша остаётся один километр

mancano cinque giorni a Natale — до Рождества остаётся пять дней

4) пропадать, отключаться

è mancata la luce — отключился свет

si sentì mancare il respiro — у него перехватило дыхание

5) скучать

ci sei mancato molto — мы очень скучали по тебе

6) умереть, скончаться

è mancato una settimana fa — он скончался неделю назад

7) быть лишённым, не хватать

manca di iniziativa — ему не хватает инициативы

8) не выполнять, не соблюдать

mancare alla parola data — не выполнить обещания

9) допустить оплошность [промах], поступить неправильно

hai mancato a [nel] rispondergli così — ты зря так ему ответил

10) пренебречь

salutami tuo padre - non mancherò — передавай привет от меня отцу - непременно

2.
1) промахнуться, не попасть

mancare il bersaglio — промахнуться, не попасть в цель

mancare la palla — не попасть по мячу

2) упустить

mancare l'occasione — упустить благоприятную возможность

* * *
гл.
1) общ. (стесниться на мгновение) замереть, (di q.c.) нуждаться, не удаваться, прекращаться, совершить ошибку, (+I) (di) пренебрегать, не выполнять, не хватать, отсутствовать, допустить погрешность, иссякать, кончаться, нарушать, недоставать, ошибиться, провиниться, терпеть неудачу, (+A) оставлять без внимания, (+D) изменять, (ù+P) испытывать недостаток
2) разг. скончаться (он скончался неделю назад - e` mancato una settimana fa)
3) фин. нуждаться, совершать ошибку

Итальяно-русский универсальный словарь. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Полезное


Смотреть что такое "mancare" в других словарях:

  • mâncare — MÂNCÁRE, (2,3) mâncări, s.f. 1. Acţiunea de a mânca şi rezultatul ei. ♢ Poftă de mâncare = apetit. De mâncare sau de ale mâncării = hrană, alimente. ♢ loc. adj. De mâncare = comestibil. 2. (Abstract) Prânz; cină, masă. 3. (concr.) Ceea ce se… …   Dicționar Român

  • mancare — [der. di manco ] (io manco, tu manchi, ecc.). ■ v. intr. 1. (aus. essere ) [essere presenti in quantità inadeguata o non essere presenti affatto: nell insalata manca il sale ] ▶◀ ↓ difettare, scarseggiare. ◀▶ esserci. ↑ abbondare. 2. (aus.… …   Enciclopedia Italiana

  • mancare — man·cà·re v.intr., v.tr. I. v.intr. FO I 1a. (essere) non esserci o non bastare, non essere sufficiente: manca il tempo per finire il lavoro, manca il coraggio di agire Sinonimi: scarseggiare. Contrari: abbondare, bastare. I 1b. (essere) in… …   Dizionario italiano

  • mancare — {{hw}}{{mancare}}{{/hw}}A v. intr.  (io manco , tu manchi ; aus. essere  nei sign. 1 ,  2 ,  3 ,  4 ,  5 ,  6 ; aus. avere  nei sign. 7 ,  8 ,  9 ) 1 Far difetto, essere insufficiente: nella città assediata manca il pane | Gli manca la parola,… …   Enciclopedia di italiano

  • mancare — A v. intr. 1. non esserci, non esistere, difettare, scarseggiare, far difetto, non bastare, essere insufficiente CONTR. bastare □ abbondare, sovrabbondare, eccedere, traboccare, debordare, rigurgitare 2. (+ di) essere privo, difettare □… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • anorexie — ANOREXÍE s.f. Lipsă a poftei de mâncare, întâlnită în multe boli febrile, digestive, cronice etc.; inapetenţă. ♦ Anorexie mintală = repulsie faţă de alimente, însoţită de pierderea totală a poftei de mâncare. – Din fr. anorexie. Trimis de ana… …   Dicționar Român

  • meniu — MENÍU, meniuri, s.n. Totalitatea felurilor de mâncare servite la o masă. ♦ Listă pe care sunt scrise felurile de mâncare şi băuturile servite într un restaurant, împreună cu preţurile respective; listă de bucate. ♢ Meniu fix = masă servită (la… …   Dicționar Român

  • papă — PÁPĂ1 s.f. 1. (În graiul copiilor sau al maturilor care vorbesc cu copiii) Mâncare. ♢ Compus: (reg.) papa găini = păpădie. 2. (reg.) Omletă (din ouă). – lat. pappa. Trimis de valeriu, 07.07.2005. Sursa: DEX 98  PÁPĂ2, papi, s.m. Capul Bisericii… …   Dicționar Român

  • desert — DESÉRT, deserturi, s.n. Fel de mâncare, de obicei dulciuri, fructe, brânzeturi etc., care se serveşte la sfârşitul mesei; timpul când se serveşte această mâncare. – Din fr. dessert. Trimis de IoanSoleriu, 12.07.2004. Sursa: DEX 98  desért s. n …   Dicționar Român

  • manquer — [ mɑ̃ke ] v. <conjug. : 1> • 1398; it. mancare, lat. mancus « manchot, défectueux » I ♦ V. intr. 1 ♦ Ne pas être, lorsqu il le faudrait; être absent, faire défaut. Ce produit manque en magasin. « Des denrées qui manquaient sur le marché »… …   Encyclopédie Universelle

  • aperitiv — APERITÍV, aperitive, s.n. 1. Gustare care se ia înainte de masă (pentru a stimula pofta de mâncare) 2. Băutură alcoolică consumată înainte de masă (pentru a stimula pofta de mâncare). – Din fr. apéritif, lat. aperitivus. Trimis de cata,… …   Dicționar Român


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»